阳光灿烂|赏诗词之美 Enjoy the Beauty of Chinese Poetry

chūn tiān ,shì wén rén mò kè zuì xǐ huān ɡē sònɡ de jì jié .

春天,是文人墨客最喜欢歌颂的季节 。

chūn tiān , yǒu ɡènɡ duō de xī wànɡ , yùn niànɡ ɡènɡ duō de huā kāi.

春天,有更多的希望,酝酿更多的花开

shī rén men yě ài chūn tiān , yánɡ ɡuānɡ zhènɡ hǎo , yuē shànɡ pénɡ yǒu , dài shànɡ jiā rén , yì tónɡ qù yóu chūn .

诗人们也爱春天,阳光正好,约上朋友,带上家人,一同去游春!

Spring is the poet's favorite season to celebrate.In spring, there is an increased sense of optimism, much like the proliferation of blooming flowers.Poets also appreciate the arrival of spring, with its perfect sunlight, to gather with friends and family and celebrate the season together.

钱塘湖春行
〔唐〕白居易

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

qián táng hú chūn xíng

táng〕bái jū yì

gū shān sì běi jiǎ tíng xī,shuǐ miàn chū píng yún jiǎo dī.

jǐ chù zǎo yīng zhēng nuǎn shù,shuí jiā xīn yàn zhuó chūn ní.

luàn huā jiàn yù mí rén yǎn,qiǎn cǎo cái néng mò mǎ tí.

zuì ài hú dōng xíng bú zú,lǜ yáng yīn lǐ bái shā dī.

古诗解释:gǔ shī jiě shì 

zǒu zài xī hú biān , cónɡ ɡū shān sì ( yì zuò sì miào de mínɡ zì)de běi miàn dào jiǎ ɡōnɡ tínɡ ( yí ɡè mínɡ jiào jiǎ ɡōnɡ de rén xiū jiàn de tínɡ zi)de xī miàn hú shuǐ zhǎnɡ cháo shí ɡānɡ hǎo yǔ dī qí pínɡ,bái yún chónɡ chónɡ dié dié ,tónɡ hú miàn shànɡ de bō lán lián chénɡ yì piàn。

走在西湖边,从孤山寺(一座寺庙的名字)的北面到贾公亭(一个名叫贾公的人修建的亭子)的西面,湖水涨潮时刚好与堤齐平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。

jǐ zhǐ zǎo chū de huánɡ yīnɡ zhēnɡ zhe fēi shànɡ xiànɡ yánɡ de shù,bù zhī shuí jiā xīn lái de yàn zi zhènɡ xián zhe chūn ní zài zhù cháo。

几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。

yì xiē duō cǎi bīn fēn de chūn huā (yě huā ) jiàn jiàn yào mí zhù rén de yǎn jīnɡ,qiǎn qiǎn de chūn cǎo ɡānɡɡānɡ nénɡ ɡòu zhē mò mǎ tí。

一些多彩缤纷的春花(野花)渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。

wǒ zuì ài màn bù zài xī hú dōnɡ biān xīnshǎnɡ měi jǐnɡxīn shǎnɡ de bú ɡòu,jiù zài qù kàn nà lǜ sè yánɡ liǔ xià mí rén de duàn qiáo bái shā dī 。

我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,欣赏得不够,就再去看那绿色杨柳下迷人的断桥白沙堤。

Notes of Poem: Walking along the West Lake, from the north side of Gushan Temple (the name of a temple) to the west side of Jia Gong Pavilion (a pavilion built by a man named Jia Gong), Lake water levels with the bank and the clouds hanging low.Several early yellow warblers are vying for space in the sunny tree, while I am uncertain about the identity of the new swallow carrying spring mud to its nest.Some vibrant wildflowers of the spring gradually capture the attention, while the shallow grass conceals the hooves of the horse.I love best the east of the lake under the sky,the White Sand Causeway is shaded by willows green.

早春呈水部张十八员外

〔唐〕韩愈

天街小雨润如酥,

草色遥看近却无。

最是一年春好处,

绝胜烟柳满皇都。

zǎo chūn chéng shuǐ bù zhāng shíbā yuán wài

[tāng] hān yù

tiān jiē xiǎo yǔ rùn rú sū ,

cǎo sè yáo kàn jìn què wú .

zuì shì yī nián chūn hǎo chù,

jué shèng yān liǔ mǎn huáng dōu.

古诗解释:gǔ shī jiě shì 

tiān jiē shàng xì mì de chūn yǔ rùn huá rú sū,yuǎn wànɡ cǎo sè  yī xī lián chénɡ yì piàn,jìn kàn shí què xiǎn dé xī shū.yì nián zhī zhōnɡ zuì měi de jiù shì zhè zǎo chūn de jǐnɡ sè,yuǎn shènɡ ɡuò lǜ liǔ mǎnchénɡ de chūn mò.

天街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。

Notes of Poem: The royal streets are moistend by a creamlike rain;Green grass can be perceived afar but not nearby.The late spring scene is the most optimal time of the year,with its capital veiled in willows to outvie.


shī rén de bǐ xià,zǒnɡ shì chōnɡ mǎn zhāo shù bú jìn de měi jǐnɡ:

诗人的笔下,总是充满着数不尽的美景:

xī hú shì“yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ,dàn zhuānɡ nónɡ mǒ zǒnɡ xiānɡ yí ”;

西湖是“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”;

tài shān shì“huì dānɡ línɡ jué dǐnɡ,yī lǎn zhònɡ shān xiǎo ”;

泰山是“会当凌绝顶,一览众山小”;

yánɡ zhōu shì“qīnɡ shān yǐn yǐn shuǐ tiáo tiáo,qiū jìn jiānɡ nán cǎo wèi diāo ”… …

扬州是“青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋”……

yì duǒ huā de shènɡ kāi,yì zhū cǎo de ménɡ fā,yí zhèn qīnɡ róu de fēnɡ,zài shī rén de bǐ xià dōu shì zhí dé jì lù de shí kè.

一朵花的盛开,一株草的萌发,一阵轻柔的风,在诗人的笔下都是值得记录的时刻。

qīn ài de pénɡ yǒu, qī dài nǐ yě kě yǐ fā xiàn shēn biān de měi jǐnɡ,zuò chū yì shǒu shǔ yú nǐ de shī,fā sònɡ ɡěi wǒ mén ya!

亲爱的朋友,期待你也可以发现身边的美景,做出一首属于你的诗,发送给我们呀

Countless beauties are found in  ancient poems,For example, the poem with west lake "To compare West Lake with Xi Shi, thick or light makeup is always appropriate".The poem with Tai mountain"Looking down from summit, all the other mountains appear small".The poem with Yangzhou"Sights are faint for green mountains and distant for water,grass is not withered at fall's end south of  river."The blooming of a flower, the growth of a plant , a gentle wind, are all moments worth recording in people's mind.Dear all friends, we hope you can also find the beauty around you, make a poem and send it to us!

您想了解更多汉语文化干货吗?记得持续关注我们哦!下期再见吧~  

Would you like to learn more authentic Chinese expressions with us? Remember to subscribeour public account! See you for next time ~ !



Powered by Froala Editor